Mba'épa oikóne ...rõ
APOREKO
Mba'épa oikóne ..............rõ ..................?
Mba'épa oikóne ..............ramo ..................?
TECHAPYRÃ
Mba'épa oikóne reguerekorõ pirapire?
Mba'épa oikóne reguerekoramo pirapire?
¿Qué pasaría si tuvieras dinero?
1 – Mba'épa oikóne ojeitypárõ ka'aguy?
Mba’épa oikóne ojeitypáramo ka'aguy?
¿Qué pasaría si se destruyera el bosque?
2 – Mba'épa oikóne akañýrõ ka'aguýpe?
Mba'épa oikóne akañýramo ka'aguýpe?
¿Qué pasaría si me escondo en la selva?
3 – Mba'épa oikóne ahárõ Ka'aguasúpe?
Mba'épa oikóne aháramo Ka'aguasúpe?
¿Qué pasaría si me fuera a Caaguasúpe?
4 – Mba'épa oikóne añotỹrõ avati ñande kokuépe?
Mba'épa oikóne añotỹramo avati ñande kokuépe?
¿Qué pasaría si plantase maiz en nuestra chacra?
5 – Mba'épa oikóne ajoguarõ pe ajúra vera?
Mba'épa oikóne ajoguaramo pe ajúra vera?
¿Qué pasaría si compraras ese collar?
6 – Mba'épa oikóne rehenóirõ tahachípe?
Mba'épa oikóne rehenóiramo tahachípe?
¿Qué pasaría si llamaras a la policía?
7 – Mba'épa oikóne ohórõ nde rógape?
Mba'épa oikóne ohóramo nde rógape?
¿Qué pasaría si fuera a tu casa?
8 – Mba'épa oikóne reñemúrõ nde roga?
Mba'épa oikóne reñemúramo nde roga?
¿Qué pasaría si vendieras tu casa?
9 – Mba'épa oikóne pejerokýrõ ko'ape?
Mba'épa oikóne pejerokýramo ko'ape?
¿Qué pasaría si bailárais aqui?
10 – Mba'épa oikóne resapukáirõ tasyópe?
Mba'épa oikóne resapukáiramo tasyópe?
¿Qué pasaría si gritas en el hospital?
11 – Mba'épa oikóne oguapýrõ pe apyka ári?
Mba'épa oikóne oguapýramo pe apyka ári?
¿Qué pasaría si se sienta sobre esa silla?
12 – Mba'épa oikóne rehendúrõ umi CDkuéra?
Mba'épa oikóne rehendúramo umi CDkuéra?
¿Qué pasaría si escuchara esos CDs?
13 – Mba'épa oikóne osẽrõ yvotytýpe?
Mba'épa oikóne osẽramo yvotytýpe?
¿Qué pasaría si saliese al jardín?
14 – Mba'épa oikóne ñambopúrõ ñande ysapu ha mbaraka Kame aramboty atýpe?
Mba'épa oikóne ñambopúramo ñande ysapu ha mbaraka Kame aramboty atýpe?
¿Qué pasaría si tocásemos nuestra arpa y guitarra en la reunión de cumpleaños de Carmen?
15 – Mba'épa oikóne pepurahéirõ Maria aramboty atýpe?
Mba'épa oikóne pepurahéiramo Maria aramboty atýpe?
¿Qué pasaría si cantara en la reunión de cumpleaños de Maria?
16 – Mba'épa oikóne peñe'ẽrõ guaraníme?
Mba'épa oikóne peñe'ẽramo guaraníme?
¿Qué pasaría si habláseis en guarani?
17 – Mba'épa oikóne rojahúrõ ysyrýpe?
Mba'épa oikóne rojahúramo ysyrýpe?
¿Qué pasaría si nos bañáramos en el arroyo?
18 – Mba'épa oikóne remba'apórõ pe mbo'ehaópe?
Mba'épa oikóne remba'apóramo pe mbo'ehaópe?
¿Qué pasaría si trabajaras en esa escuela?
19 – Mba'épa oikóne peguatárõ pe tapére?
Mba'épa oikóne peguatáramo pe tapére?
¿Qué pasaría si camináseis por ese camino?
20 – Mba'épa oikóne ajúrõ ne rendápe?
Mba'épa oikóne ajúramo ne rendápe?
¿Qué pasaría si viniese a tu lado?
21 – Mba'épa oikóne rehórõ mbo'ehaópe?
Mba'épa oikóne rehóramo mbo'ehaópe?
¿Qué pasaría si fueses a la escuela?
22 – Mba'épa oikóne aipurúrõ ijapyka?
Mba'épa oikóne aipurúramo ijapyka?
¿Qué pasaría si uso su silla?
23 – Mba'épa oikóne oikutúrõ hiáva oke hina jave?
Mba'épa oikóne oikutúramo hiáva oke hina jave?
¿Qué pasaría si le corto los cabellos mientras duerme?
24 – Mba'épa oikóne remoñe'ẽrõ nde kuatiahaipyre?
Mba'épa oikóne remoñe'ẽramo nde kuatiahaipyre?
¿Qué pasaría si leo tu diario?
25 – Mba'épa oikóne oguejýrõ pe guataháre?
Mba'épa oikóne oguejýramo pe guataháre?
¿Qué pasaría si bajara por esta calle?
26 – Mba'épa oikóne pehórõ mombyry?
Mba'épa oikóne pehóramo mombyry?
¿Qué pasaría si fuerais lejos?
27 – Mba'épa oikóne amondýirõ ne mendy?
Mba'épa oikóne amondýiramo ne mendy?
¿Qué pasaría si asusto a tu suegra?
28 – Mba'épa oikóne repokórõ syrýendy?
Mba'épa oikóne repokóramo syrýendy?
¿Qué pasaría si tocases la electricidad?
29 – Mba'épa oikóne ombovyvýrõ pe ao?
Mba'épa oikóne ombovyvýramo pe ao?
¿Qué pasaría si cosiera esas ropas?
30 – Mba'épa oikóne rehenóirõ peteĩ pohãnohára?
Mba'épa oikóne rehenóiramo peteĩ pohãnohára?
¿Qué pasaría si llamara a un médico?
31 – Mba'épa oikóne che jagua'i okuarurõ nde pyryru ári?
Mba'épa oikóne che jagua'i okuaruramo nde pyryru ári?
¿Qué pasaría si mi perrito te orinara tus zapatos?
32 – Mba'épa oikóne mitãnguéra oñembosarairõ ne rembiapópe?
Mba'épa oikóne mitãnguéra oñembosarairamo ne rembiapópe?
¿Qué pasaría si los niños jugaran con tu trabajo?
33 – Mba'épa oikóne reñotỹrõ pakova nde kokue?
Mba'épa oikóne reñotỹramo pakova nde kokue?
¿Qué pasaría si plantaras bananos en tu chacra?
34 – Mba'épa oikóne ambopupúrõ pe jety nde japepópe?
Mba'épa oikóne ambopupúramo pe jety nde japepópe?
¿Qué pasaría si hirviera mis boniatos en tu olla?
35 – Mba'épa oikóne ahárõ arapokõindypaha nendive?
Mba'épa oikóne aháramo arapokõindypaha nendive?
¿Qué pasaría si pasara el fin de semana contigo?
36 – Mba'épa oikóne rembohasárõ ko kuatiahaipyre guaraníme?
Mba'épa oikóne rembohasáramo ko kuatiahaipyre guaraníme?
¿Qué pasaría si tradujese este escrito en guarani?
37 – Mba'épa oikóne rekarúrõ chendive?
Mba'épa oikóne rekarúramo chendive?
¿Qué pasaría si comieras conmigo?
38 – Mba'épa oikóne ombojopyrúrõ guarani ha karaiñe'ẽ?
Mba'épa oikóne ombojopyrúramo guarani ha karaiñe'ẽ?
¿Qué pasaría si alternara guarani con castellano?
39 – Mba'épa oikóne remosusũrõ vai ko ñe'ẽtéva?
Mba'épa oikóne remosusũramo vai ko ñe'ẽtéva?
¿Qué pasaría si conjugase mal este verbo?
40 – Mba'épa oikóne reúrõ ko pohã?
Mba'épa oikóne reúramo ko pohã?
¿Qué pasaría si tomara este medicamento?
Ne akã jeréne.... Tal vez te haga girar la cabeza.
Ne akã jeréta.... Te hara girar la cabeza.