top of page

Upévare

 

Ko jagua'i itũngusu heta, upévare oñehe'ỹi.

Ko jagua'i itũngusu hetaiterei, upévare oñehe'ỹieteri.

 

1 – Ko karia'y ipirapire heta, upévare ombojopyru heta mitakuñanguéra.

Ese muchacho tiene mucho dinero, por eso sale con demasiadas chicas.

 

2 – Amo ajura vera hepy, upévare tapichakuéra omaña joa hese.

Ese collar es caro, por eso la gente lo mira.

 

3– Pe vosa ipohýi, upévare jahechátante ko'ape.

Esa bolsa es pesada, por eso vamos a dejarla alli nomás.

 

4 – Pe karia'y oñe'ẽ guaranímente, upévare tapichakuéra omboyke chupe.

Este joven habla solo en guarani, por eso la gente lo discrimina.

 

5 – Pe aranduka osororei japokorõ hese, upévare avave nomoñe'ẽséi.

Ese libro se rompe apenas lo tocas, por eso nadie quiere leerlo.

 

6 – Amo tapicha ipochy reñe'ẽrõ chupe, upévare avave noñe'ẽséi hendive.

Esa persona se enoja apenas le hablas, por eso nadie quiere hablar con ella.

 

7 – Pe yvyra rakã opẽrei rejarõ hese, upévare avave ndohasaséi (ijukére) upe rupi.

Esas ramas se quiebran apenas las rozas, por eso nadie quiere pasar debajo de ese árbol.

 

8 – Pe guatahare oĩ heta mondaha kañyhápe, upévare avave ndoguataséi upe rupi pyharekue.

En esa calle hay ladrones escondidos, por eso nadie quiere pasar por alli de noche.

 

9 – Pe mitã hasy, upévare ambue mitãnguéra omboyke chupe ha noñembosaraséi hendive.

Ese niño esta enfermo, por eso los otros niños lo hacen de lado y no quieren jugar con él.

 

10 – Pe kuñakarai ha'e pytagua, upévare, hasy chupe ojuhu haguã iñangirũ pyahurã ko'a Capiatápe.

Pe kuñakarai ou ambue tetãgui, upévare, hasy chupe ojuhu haguã iñangirũ pyahurã ko'a Capiatápe.

Esa señora es extranjera, por eso le cuesta hacer amigos nuevos acá en Capiatá.

 

11 – Isabel ndoguerekoi imba'yrumymýi tee, upévare ojerure ojegueraha haguã chupe.

Isabel no tiene su propio auto, por eso pide que la lleven.

 

bottom of page